Additional information
Weight | 0.38 kg |
---|---|
Author | Nawel CHAOUNI |
ISBN | 978-1-63902-395-0 |
Language | |
Number of pages | 188 |
Publisher | |
Publication year |
Mobilités, Identités, Médias, titre de ce présent ouvrage, rassemble des notions clés qui s’imbriquent, se complètent ou même parfois se confrontent les unes des autres. Les trois termes sont au pluriel puisqu’ils sous entendent des trajectoires, des visions et des configurations multiples et singulières à la fois. L’expression Mobilités, Identités, Médias peut être symbolisée par […]
ISBN: 978-1-63902-395-0
€39.99
Weight | 0.38 kg |
---|---|
Author | Nawel CHAOUNI |
ISBN | 978-1-63902-395-0 |
Language | |
Number of pages | 188 |
Publisher | |
Publication year |
Mobilités, Identités, Médias, titre de ce présent ouvrage, rassemble des notions clés qui s’imbriquent, se complètent ou même parfois se confrontent les unes des autres. Les trois termes sont au pluriel puisqu’ils sous entendent des trajectoires, des visions et des configurations multiples et singulières à la fois. L’expression Mobilités, Identités, Médias peut être symbolisée par l’acronyme MIM en référence aux mîmes, aux gestes, aux figurations et aux représentations que nous mimons dans notre quotidien et qui renvoient à la fois à notre ancrage et à la fois à notre vision du futur. Ce livre questionne les différentes Mobilités de l’être humain qu’elles soient éphémères ou définitives. Ce livre questionne les identités, notion positionnée volontairement au centre du titre. Qui sommes-nous? Comment nos passés et nos trajectoires influent sur notre perception du monde? Ce livre questionne également le rôle des médias, clé de voûte de ce présent ouvrage, à la fois sur les mobilités touristiques et migratoires et à la fois sur les constructions sociales, culturelles et territoriales. L’exemple donné dans ce livre retrace celui du Maroc. Ce livre a le mérite de nous faire voyager et de nous questionner sur notre propre perception de la culture, des transpositions possibles et du lien quotidien que nous entretenons avec les médias. Culturellement d’abord, puisqu’il y est question d’adaptation entre théâtre et télévision. Géographiquement aussi puisque différents contextes spatio-temporels (notamment la France, l’Espagne, le Maroc, le monde arabe…) y sont abordés en fonction des exemples cités autour de la question de l’internationalisation des flux culturels, technologiques et médiatiques.