Home » Product » Traduction des expressions idiomatiques de l’anglais en français: Quelles stratégies?

Traduction des expressions idiomatiques de l’anglais en français: Quelles stratégies?

FR. L’objectif principal de ce travail a été d’enquêter les stratégies de traduction employées lors de traduction des expressions idiomatiques de notre traduction de douze (12) contes anglais d’origine Dagara en français de l’ouvrage «The Wisdom Which Surpasses That of The King» de Bemile (1983). Les défis rencontrés ont été l’usage contextuel différent des expressions […]

ISBN: 979-8-89248-205-9

27.99

Category:

Additional information

ISBN

979-8-89248-205-9

Author

Aloysius Kuuning, Balica Braimah, Pius Kantier Bito

Publisher

Publication year

Language

Number of pages

67